destionegiorno
 |
Più che altro è una presentazione : Per gli amici sono Josie o Josiane o come cavolo vogliono chiamarmi. Che dire? Sono corso-francese e pure metropolitana. Sangue sardo scorre tra le mie vene, seppur tre generazioni son nate su quest'isola francese. Quindi, nutrita da questa terra corsa. Natìa ... (continua)
|
Ecco il vespro,
con un fiato di maggio,
che si affaccia,
nel canto della capinera.
A passo di donna,
la voce del mare,
sussurra tra le foglie,
Il mistero d’una brina.
Combinazioni di parole,
volteggiano nella buffera e
s’infrangono sulla... leggi...
|
Sentieri sardi,
interi prati fioriti;
mentre albeggiano le isole,
ondeggiano i sogni supini.
Notti cineree,
abbracciano l’eternità.
Juke box ballerino,
oltre lo spazio,
sbocci in un canto d’amicizia,
inciso su pietre milliari.
Al di sopra dei... leggi...
|
Come sospesa nell’universo,
l’anima contempla le stelle,
svuotando tutto l’amaro che ha dentro.
Con una brezza d’amore,
accarezza nubi infinite,
e... leggi...
|
Les brumes d’été,
se répandent sur la tête,
des reptiles cendrés,
qui aspirent d’une traite,
les rayons du soleil.
Tandis que l’âme
déploie ses ailes,
au- dessous du poison vivipaire,
niché sous le sable du desert.
Le cœur meurtri... leggi...
|
Tra gli spasmi dei silenzi,
nasce un vuoto abissale,
in un cuore raggrinzito.
Fiumi di pensieri,
varcano la soglia
dei rovi... leggi...
|
Nasce il tramonto
nel quieto vespro.
Ricami di nubi,
sull’orlo del mare.
Ancor appesi,
all’etero rossore;
ecco i silenti panfili,
nel loro dondolarsi.
Le cineree montagne,
ancor supine,
aspettano la carezza,
del vento mattunino.
E tutto... leggi...
|
Silente rosa blu
oggi non ci sei più.
Luminosa stella
eccelsa culla blu
linfa per i tuoi bimbi.
Entravi in punta di piedi
insieme a ricami d’amore
nel focolare domestico
tale un divin solletico.
Fragranza d’un fiore
che spargeva sole
in... leggi...
|
Sphère amère,
danse solitaire,
versants boisés,
champs de blés.
Sur ce sentier sinueux,
les bourgeons des amoureux,
entrelacent chaque pétale,
et caressent l’herbe sentimental.
Les âmes unies,
redessinent un paradis,
brodé par des... leggi...
|
Serico scoglio,
anche oggi riaffiori,
con quell’ombra,
dell’appassir d’un giovan fiore.
Invisibile tsunami,
trattenuto dentro l’onda
degli abissi marini,
cosa vuoi da noi?
Svuotare il cuore
sino all’ultima goccia,
da ogni rimembranza,
da... leggi...
|
Ombra cinerea,
a distanza dei grovigli
galoppa sul mio cervo.
Tsunami divastatore,
lasciami respirare
per falciare i tuoi rovi.
Ogni goccia di sangue
che approda nel mio vivere,
rimargina quella lunga ferita .
Ora vieni pur da me,
Incipit... leggi...
|
Vita mia,
lascia che mi goda quest’attimo di pace...
chiedo così tanto?
Ma quante tempeste, che senso hanno?
Lo so, sta a me trovare la chiave di Sol.
Intanto ti abbraccio e tu mi respingi,
poi mi apri il tuo mare.
Allora sono sempre quelle le... leggi...
|
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
Josiane Addis
Le sue 548 poesie
| vulcano spento_
dalle cupe
leggi

| 

|
|
|
| Nel setaccio del mio cuore,
rimangono frammenti di te:
granelli della tua anima,
semi del tuo sorriso,
baci del tuo paradiso,
gocce di qualche lacrima,
schegge d’una lieve follia,
note di chitarra,
canti sciolti negli abbracci,
pensieri
leggi

| 


|
|
|
 | Il viaggio d’un amore,
sbocciò sull’arco del cuore.
Improvvisamente sbalorditi,
dai mormorii dei sentimenti,
anime affini s’avvicinarono,
in punta di piedi,
come attratte da calamite.
La sinfonia dei versi iniziò,
sorrisi senza frontiere
con
leggi

| 


|
|
|
| Cuore sfibrato,
eccelso amore
cosparso nel dolore.
Indimenticabile
leggi

| 

|
|
|
| Misteriosa poesia,
stringati versi,
amore sulla scia
di due universi,
impossible da
leggi

| 


|
|
|
| Telle une fileuse,
apparut la cithare d’amour,
aux cordes harmonieuses,
pincées de sons d’humour .
Quoi qu’elle compose,
Je l’écouterai.
Malgré ses pauses,
Je la chérirai.
Sa symphonie vivra en moi,
ma voix fera sa joie.
Ses harmonies
leggi

| 


|
|
|
| Un si doux baiser,
dépositaire de l’amour,
entre dans nos cœurs.
Le sillon est là,
accueillant les sentiments,
des vrais
leggi

| 


|
|
|
| Canto d’una rosa ferita,
rannicchiato dentro un cuore silente,
scrigno d’un amore incompreso.
Note in frantumi d’un addio,
che vorteggia nei cieli,
tra le lacrime dell’oblio.
Spartito errante,
un’orchestra senza anima,
dissonante e senza
leggi

| 


|
|
|
 | Au firmament de la vie,
voici la douce symphonie,
perlée par une étoile,
généreuse et sans voile.
Les pétales qu’elle déverse
sur le flanc de nos cœurs,
apaisent le chant des douleurs,
et ses mots nous transpercent.
Des notes couleur
leggi

| 



|
|
|
 | Eccomi qua,
danzante in riva al cuore,
con parole gremite d’amore.
Eccoti là,
sorridente in quel cielo terso,
con quel raggio intenso.
Eccomi qua,
splendente nei tuoi occhi,
a riempire i tuoi solchi
Eccoti là,
con quel fulgido bacio
che
leggi

| 


|
|
|
 | Espère en un éveil,
lointaine amie des hivers.
Efface tes brûlants soleils,
ô toi qui vis comme un papillon.
N’offre tes fausses attentions,
ornées de vastes
leggi

| 


|
|
|
| Mani chiuse,
nei sussulti dell’amore,
cosparsi in fondo ai cieli;
lasciavano fluire la felicità,
scolpita per l’eternità.
Quel fulgido bacio
intriso di
leggi

| 

|
|
|
| Quasi sempre solare,
unica stella ballerina,
in mezzo ad un cielo cupo,
chiusa nel tuo pianto.
Amavi contarmi la vita,
nonostante le ferite aperte,
ove nessuno posa uno sguardo,
tranne il mio cuore grato.
traduction française.
titre: Ce que
leggi

| 

|
|
|
| Universi lontani,
il cui ponte spezzato,
dalla terza filatrice,
cercano un appiglio,
per riunire le sue sponde.
Una musica ondeggiante,
impalpabile e inaudita,
si cimenta a saldare,
la carezza d’un sentimento,
che mai il buio
leggi

| 


|
|
|
| Sans vraie malice,
nue et sans épée,
comme le petit
leggi

| 

|
|
|
 
 
|
|