destionegiorno
 |
Più che altro è una presentazione : Per gli amici sono Josie o Josiane o come cavolo vogliono chiamarmi. Che dire? Sono corso-francese e pure metropolitana. Sangue sardo scorre tra le mie vene, seppur tre generazioni son nate su quest'isola francese. Quindi, nutrita da questa terra corsa. Natìa ... (continua)
|
Ecco il vespro,
con un fiato di maggio,
che si affaccia,
nel canto della capinera.
A passo di donna,
la voce del mare,
sussurra tra le foglie,
Il mistero d’una brina.
Combinazioni di parole,
volteggiano nella buffera e
s’infrangono sulla... leggi...
|
Sentieri sardi,
interi prati fioriti;
mentre albeggiano le isole,
ondeggiano i sogni supini.
Notti cineree,
abbracciano l’eternità.
Juke box ballerino,
oltre lo spazio,
sbocci in un canto d’amicizia,
inciso su pietre milliari.
Al di sopra dei... leggi...
|
Come sospesa nell’universo,
l’anima contempla le stelle,
svuotando tutto l’amaro che ha dentro.
Con una brezza d’amore,
accarezza nubi infinite,
e... leggi...
|
Les brumes d’été,
se répandent sur la tête,
des reptiles cendrés,
qui aspirent d’une traite,
les rayons du soleil.
Tandis que l’âme
déploie ses ailes,
au- dessous du poison vivipaire,
niché sous le sable du desert.
Le cœur meurtri... leggi...
|
Tra gli spasmi dei silenzi,
nasce un vuoto abissale,
in un cuore raggrinzito.
Fiumi di pensieri,
varcano la soglia
dei rovi... leggi...
|
Nasce il tramonto
nel quieto vespro.
Ricami di nubi,
sull’orlo del mare.
Ancor appesi,
all’etero rossore;
ecco i silenti panfili,
nel loro dondolarsi.
Le cineree montagne,
ancor supine,
aspettano la carezza,
del vento mattunino.
E tutto... leggi...
|
Silente rosa blu
oggi non ci sei più.
Luminosa stella
eccelsa culla blu
linfa per i tuoi bimbi.
Entravi in punta di piedi
insieme a ricami d’amore
nel focolare domestico
tale un divin solletico.
Fragranza d’un fiore
che spargeva sole
in... leggi...
|
Sphère amère,
danse solitaire,
versants boisés,
champs de blés.
Sur ce sentier sinueux,
les bourgeons des amoureux,
entrelacent chaque pétale,
et caressent l’herbe sentimental.
Les âmes unies,
redessinent un paradis,
brodé par des... leggi...
|
Serico scoglio,
anche oggi riaffiori,
con quell’ombra,
dell’appassir d’un giovan fiore.
Invisibile tsunami,
trattenuto dentro l’onda
degli abissi marini,
cosa vuoi da noi?
Svuotare il cuore
sino all’ultima goccia,
da ogni rimembranza,
da... leggi...
|
Ombra cinerea,
a distanza dei grovigli
galoppa sul mio cervo.
Tsunami divastatore,
lasciami respirare
per falciare i tuoi rovi.
Ogni goccia di sangue
che approda nel mio vivere,
rimargina quella lunga ferita .
Ora vieni pur da me,
Incipit... leggi...
|
Vita mia,
lascia che mi goda quest’attimo di pace...
chiedo così tanto?
Ma quante tempeste, che senso hanno?
Lo so, sta a me trovare la chiave di Sol.
Intanto ti abbraccio e tu mi respingi,
poi mi apri il tuo mare.
Allora sono sempre quelle le... leggi...
|
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
Josiane Addis
Le sue 548 poesie
| Cachés sous des vagues inconnues,
d’une toute autre contrée,
d’une nouvelle destination;
on se rencontre sans se voir,
on se parle dans l’invisible.
Et nos oreilles sourdes,
aux souffles des mots silencieux,
en oublient de cueillir
le chant de
leggi

| 



|
|
|
 | Figlia di una stella,
fragile come perla,
timida favilla,
in cerca di una scintilla;
desiderosa di un sognatore
che ti dia un solo
leggi

| 

|
|
|
 | Ritorna in mente,
Inaudito pensiero;
Come un ritornello
Ondeggiante e ardente.
Ritrova la sfera,
Dell’anima vera,
Amica sincera.
Immemore voce,
Lieve luce,
Tieni in mente
Una speranza,
Ornata di pudore.
Vola nel cielo
E fra le
leggi

| 

|
|
|
| Sentiers des déserts,
fragments d'un passé
leggi

| 



|
|
|
Regarde dans mes yeux,
Éternelle amie tendre,
Navigant dans la sphère
Augurale des adieux.
Indicible connexion
Surgissant du néant;
Silencieuse complicité
A laquelle nul ne comprenait.
Navigue aujourd'hui, dans nos
leggi

|  | 


|
|
|
| Au milieu des dentelles de nuages,
le ciel cache tout le flot de son chagrin.
Les plissures de son céleste visage,
trahissent une douleur sans lendemain.
Et voilà qu’une multitude de flocons,
se déversent dans une eau sans horizon.
La majestueuse
leggi

| 



|
|
|
 | Un ciel peut- il retenir ses larmes?
Parfois la mer le lui demande.
et le ciel le voudrait bien,
mais déchiré au plus profond de lui même,
il cache sa face,
dans le creux d'un nuage,
et déverse d'un trait,
tout le flot
leggi

| 



|
|
|
| Le poète lit là où l’œil ne voit;
Entre les lignes l'âme il perçoit.
Porté par sa plume divine,
Océan d'encre sublime,
Enfoui dans des métaphores
Teintées de perles d'or;
En nous il
leggi

| 


|
|
|
| Le parole...
Tsunami di chiusure,
fonte di aperture,
marea di tormenti,
fiume d'argomenti.
Le parole...
stille di morte,
Soffio di vita,
Veleno per la gente,
Cibo per il poeta.
Le parole...
Strilli senza senso,
Unione
leggi

| 


|
|
|
| Ninna nanna sorella,
incidevi ogni perla.
Ninna nanna del cuore,
ammicavi il dolore .
Quante lacrime di stelle
univano le anime gemelle,
intrise d’affetto cristallino,
come un fiume sibillino.
Accresceva l’amicizia,
nitida e fiduciosa,
ormai
leggi

| 

|
|
|
 | Parmi les roses en sommeil,
la promesse centrale,
d’un breuvage éternel,
aux senteurs florales.
Un amour immaculé,
naissant dans l’éveil,
de bras virtuels,
d’un être tourmenté.
Un baiser intensément perlé,
des caresses esquissées,
tissant
leggi

| 



|
|
|
 | C'era un'amicizia,
elegante e sentita,
cosparsa di delizia;
iniettava flusso d'amore,
lungo una vita sofferta,
estranea al calore .
Jukebox sentimentale,
organo essenziale,
sussulto d'una musica in fiore
intriso di puro sapore;
a te
leggi

| 


|
|
|
 | Ces cils soyeux
épars au fond des cieux,
contaient la belle amitié,
inscrite ici, pour l'éternité.
Le sourire perlé sur mon visage,
encensait ton doux sillage.
Il existait nos
leggi

| 



|
|
|
| Oltre l'io,
sorridi alla vita,
che ti accese il cuore,
dopo quel vile amore,
che ti lasciò allibita.
Oltre l'io,
sorridi al faro,
che ti aprì la scia,
nello tsunami amaro,
che smarrì la tua via.
Oltre
leggi

| 


|
|
|
| Vorrei essere quella mano
che si tende verso anime infrante.
Vorrei essere nel cuore di chi piange
un’amica, un dolore, un amore.
Vorrei essere il ticchettio della pioggia
che accarezza lentamente il tuo viso.
Vorrei essere la brezza
leggi

| 


|
|
|
 
 
|
|