destionegiorno
 |
Più che altro è una presentazione : Per gli amici sono Josie o Josiane o come cavolo vogliono chiamarmi. Che dire? Sono corso-francese e pure metropolitana. Sangue sardo scorre tra le mie vene, seppur tre generazioni son nate su quest'isola francese. Quindi, nutrita da questa terra corsa. Natìa ... (continua)
|
Ecco il vespro,
con un fiato di maggio,
che si affaccia,
nel canto della capinera.
A passo di donna,
la voce del mare,
sussurra tra le foglie,
Il mistero d’una brina.
Combinazioni di parole,
volteggiano nella buffera e
s’infrangono sulla... leggi...
|
Sentieri sardi,
interi prati fioriti;
mentre albeggiano le isole,
ondeggiano i sogni supini.
Notti cineree,
abbracciano l’eternità.
Juke box ballerino,
oltre lo spazio,
sbocci in un canto d’amicizia,
inciso su pietre milliari.
Al di sopra dei... leggi...
|
Come sospesa nell’universo,
l’anima contempla le stelle,
svuotando tutto l’amaro che ha dentro.
Con una brezza d’amore,
accarezza nubi infinite,
e... leggi...
|
Les brumes d’été,
se répandent sur la tête,
des reptiles cendrés,
qui aspirent d’une traite,
les rayons du soleil.
Tandis que l’âme
déploie ses ailes,
au- dessous du poison vivipaire,
niché sous le sable du desert.
Le cœur meurtri... leggi...
|
Tra gli spasmi dei silenzi,
nasce un vuoto abissale,
in un cuore raggrinzito.
Fiumi di pensieri,
varcano la soglia
dei rovi... leggi...
|
Nasce il tramonto
nel quieto vespro.
Ricami di nubi,
sull’orlo del mare.
Ancor appesi,
all’etero rossore;
ecco i silenti panfili,
nel loro dondolarsi.
Le cineree montagne,
ancor supine,
aspettano la carezza,
del vento mattunino.
E tutto... leggi...
|
Silente rosa blu
oggi non ci sei più.
Luminosa stella
eccelsa culla blu
linfa per i tuoi bimbi.
Entravi in punta di piedi
insieme a ricami d’amore
nel focolare domestico
tale un divin solletico.
Fragranza d’un fiore
che spargeva sole
in... leggi...
|
Sphère amère,
danse solitaire,
versants boisés,
champs de blés.
Sur ce sentier sinueux,
les bourgeons des amoureux,
entrelacent chaque pétale,
et caressent l’herbe sentimental.
Les âmes unies,
redessinent un paradis,
brodé par des... leggi...
|
Serico scoglio,
anche oggi riaffiori,
con quell’ombra,
dell’appassir d’un giovan fiore.
Invisibile tsunami,
trattenuto dentro l’onda
degli abissi marini,
cosa vuoi da noi?
Svuotare il cuore
sino all’ultima goccia,
da ogni rimembranza,
da... leggi...
|
Ombra cinerea,
a distanza dei grovigli
galoppa sul mio cervo.
Tsunami divastatore,
lasciami respirare
per falciare i tuoi rovi.
Ogni goccia di sangue
che approda nel mio vivere,
rimargina quella lunga ferita .
Ora vieni pur da me,
Incipit... leggi...
|
Vita mia,
lascia che mi goda quest’attimo di pace...
chiedo così tanto?
Ma quante tempeste, che senso hanno?
Lo so, sta a me trovare la chiave di Sol.
Intanto ti abbraccio e tu mi respingi,
poi mi apri il tuo mare.
Allora sono sempre quelle le... leggi...
|
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
Josiane Addis
Le sue 548 poesie
Vivificante
inchiostro dei
leggi

| 


|
|
|
| Ogni verso straripa dal foglio,
si riversa dritto nell’abbraccio d’un pensiero,
volteggiando qua e là, come una foglia sciolta,
in quella luce colma di botte.
Un inno alla pioggia dei cuori,
all’inchiostro dei dolori;
un cantico al desiderio
leggi

| 

|
|
|
| Esiste un vivace scoglio
che osare ambisce l’amore del mare
e dei suoi mille tormenti.
Esiste quella superficie ghiaiosa
che gli regala una ripida spalla,
dolce come una nube,
setosa come un raso.
Traduzione francese:
Le rocher et la mer
Il
leggi

| 


|
|
|
| Dal vivace cielo
trasudano gocce d’amore.
Eccole sfocate e silenti,
che si riversano dritte,
nelle spiegazzature del mare.
Tra le setose onde,
scovarle è quasi impossibile.
E’ come prendere un setaccio,
per trovare un tesoro,
e ricavarne solo
leggi

| 


|
|
|
| Tissée par les fibres de l’absence,
le chapelet de l’indifférence
répand une fiole au goût de fiel.
Ta douceur d’antan,
est ce dallage de marbre,
auquel il manque les jointures.
Ma toile des voiles,
ce triste dessein d’une amicale
leggi

| 



|
|
|
| Sfrattati dal mondo dei fortunati,
eccoci qua in mezzo ai frastuoni.
Le squallide macerie seppelliscono,
ma anime pure s’innalzano lo stesso.
Squadre di cesoie spezzano vite,
mentre menti ardenti ricamano stelle.
Azioni malvagie nate per sfibrare
leggi

| 


|
|
|
| Ne snobe pas la lumière
inspirante et infinie;
ne dénigre pas sa sphère
à laquelle tu dois ta survie.
Ne détourne pas l’envol de l’ange,
ici, s’élève sa quête de délivrance.
Ne t’évertue pas à piloter sa vie,
aucun mystique ne sera son
leggi

| 


|
|
|
radieuse étoile,
illumine tous ces
leggi

|  | 

|
|
|
| Le firmament scintille
dans cette trouée d’humanité,
gorgée d’indifférence.
L’innocence prime,
l’intelligence élève.
Une voix suave surfe
sur le fil de mon esprit.
je m’endors sur ce linceul d’amour,
drapé de couleurs chatoyantes,
qui
leggi

| 


|
|
|
| Onda marina,
ero la tua
leggi

| 

|
|
|
| scivola l’amor_
dentro la brina d’un
leggi

| 


|
|
|
| Chaque flamme de tes yeux,
embrasait mon coeur silencieux.
Clin d’oeil dans ma galaxie,
inscrit sur ce parchemin de
leggi

| 



|
|
|
| vagues soyeuses_
portant les douces
leggi

| 



|
|
|
| ces cils fragiles_
comme la soie de son
leggi

| 


|
|
|
| Amitié éteinte
sur l’écumeuse
leggi

| 


|
|
|
 
 
|
|