destionegiorno
|
Più che altro è una presentazione : Per gli amici sono Josie o Josiane o come cavolo vogliono chiamarmi. Che dire? Sono corso-francese e pure metropolitana. Sangue sardo scorre tra le mie vene, seppur tre generazioni son nate su quest'isola francese. Quindi, nutrita da questa terra corsa. Natìa ... (continua)
|
Ecco il vespro,
con un fiato di maggio,
che si affaccia,
nel canto della capinera.
A passo di donna,
la voce del mare,
sussurra tra le foglie,
Il mistero d’una brina.
Combinazioni di parole,
volteggiano nella buffera e
s’infrangono sulla... leggi...
|
Sentieri sardi,
interi prati fioriti;
mentre albeggiano le isole,
ondeggiano i sogni supini.
Notti cineree,
abbracciano l’eternità.
Juke box ballerino,
oltre lo spazio,
sbocci in un canto d’amicizia,
inciso su pietre milliari.
Al di sopra dei... leggi...
|
Come sospesa nell’universo,
l’anima contempla le stelle,
svuotando tutto l’amaro che ha dentro.
Con una brezza d’amore,
accarezza nubi infinite,
e... leggi...
|
Les brumes d’été,
se répandent sur la tête,
des reptiles cendrés,
qui aspirent d’une traite,
les rayons du soleil.
Tandis que l’âme
déploie ses ailes,
au- dessous du poison vivipaire,
niché sous le sable du desert.
Le cœur meurtri... leggi...
|
Tra gli spasmi dei silenzi,
nasce un vuoto abissale,
in un cuore raggrinzito.
Fiumi di pensieri,
varcano la soglia
dei rovi... leggi...
|
Nasce il tramonto
nel quieto vespro.
Ricami di nubi,
sull’orlo del mare.
Ancor appesi,
all’etero rossore;
ecco i silenti panfili,
nel loro dondolarsi.
Le cineree montagne,
ancor supine,
aspettano la carezza,
del vento mattunino.
E tutto... leggi...
|
Silente rosa blu
oggi non ci sei più.
Luminosa stella
eccelsa culla blu
linfa per i tuoi bimbi.
Entravi in punta di piedi
insieme a ricami d’amore
nel focolare domestico
tale un divin solletico.
Fragranza d’un fiore
che spargeva sole
in... leggi...
|
Sphère amère,
danse solitaire,
versants boisés,
champs de blés.
Sur ce sentier sinueux,
les bourgeons des amoureux,
entrelacent chaque pétale,
et caressent l’herbe sentimental.
Les âmes unies,
redessinent un paradis,
brodé par des... leggi...
|
Serico scoglio,
anche oggi riaffiori,
con quell’ombra,
dell’appassir d’un giovan fiore.
Invisibile tsunami,
trattenuto dentro l’onda
degli abissi marini,
cosa vuoi da noi?
Svuotare il cuore
sino all’ultima goccia,
da ogni rimembranza,
da... leggi...
|
Ombra cinerea,
a distanza dei grovigli
galoppa sul mio cervo.
Tsunami divastatore,
lasciami respirare
per falciare i tuoi rovi.
Ogni goccia di sangue
che approda nel mio vivere,
rimargina quella lunga ferita .
Ora vieni pur da me,
Incipit... leggi...
|
Vita mia,
lascia che mi goda quest’attimo di pace...
chiedo così tanto?
Ma quante tempeste, che senso hanno?
Lo so, sta a me trovare la chiave di Sol.
Intanto ti abbraccio e tu mi respingi,
poi mi apri il tuo mare.
Allora sono sempre quelle le... leggi...
|
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
Josiane Addis
Le sue 105 poesie in Amore
| Yeux de l’ambre et de l’amour,
berce mon cœur meurtri,
par ton départ si lourd,
aux portes du Paradis.
Le souvenir de ta quête fébrile,
de mes battements dociles,
de nom âme troublée,
par ta déclaration inopinée.
Cette flamme en fusion,
inscrite
leggi
|
|
|
|
| Lorsque mon âme est emplie de brumes,
pour ton grand départ vers d’autres lunes;
mon frêle cœur se remplit de pluie,
et mon corps en silence gémit.
Lorsque ton doux souvenir rejaillit,
je me déchire aux portes de l’oubli;
puis j’ensevelis toute
leggi
|
|
|
|
| Celato da solo,
nel fondale marino,
il mio pianto d’amore.
Non badare a me, fiore,
respiro in silenzio;
mentre
leggi
|
|
|
|
| Cuore su cuore,
dove nasce l’amore;
anima nell’anima,
combaciate con la vera alchimia;
mente più mente,
per un
leggi
|
|
|
|
| Dolce anima,
sono tue queste ceneri
celate nell’onda marina.
Goccia d’amore,
disetare or saprai,
la mia arida roccia.
Un tuffo nel mare,
per ritrovarmi dentro te
e ridurre le distanze.
Col mio palmo ti accarezzerò,
sulla mia pelle
leggi
|
|
|
|
| Constellation lointaine,
regorge le flux de mes veines;
électrisante guitare,
nourris- moi au son de ton art;
cristalline goutte de l’âme,
enveloppe ma flamme;
idyllique amour sensible,
reviens- moi par l’invisible,
là où flirtaient nos
leggi
|
|
|
|
| Fuoco nelle labbra,
per occhi color ambra.
stelle roventi,
chiuse in universi diversi.
parole scolpite,
in onde segrete.
voci in
leggi
|
|
|
|
| L’ambre de tes yeux,
comme des faisceaux lumineux,
déverse tes sentiments,
sur la partition de mon émotion.
Au pied de ta déclaration,
mon coeur tout tremblant,
se souvint de tes arpèges.
Subtiles danses d’éveil,
pour un corps en sommeil,
un
leggi
|
|
|
|
| Ogni tanto scivolano perle
da occhi senza stelle;
mi sfugge la parola "amore",
quasi come fiume irrompente;
mi volto un attimo con stupore
e ricordo che non sei presente.
Non potrò più stringerti
fra le mie esili braccia.
E’ già nel mare la tua
leggi
|
|
|
|
| Fra spiragli di luce,
entrò l’amore improvviso.
A tastoni, mi lasciai avvolgere,
col timore assoluto dell’abbandono,
che solo l’anima veggente
sussurrò all’inconscio.
Ma il cuore in sussulti non diede retta,
scelse la magia d’un
leggi
|
|
|
|
| Cinereo sguardo,
elettrizzante sentimento
coltivato nel cuore.
Irruente bacio
libero, delicato
e senza confini.
Jingle di anime affini,
ondeggiante carezza,
setosa come il mare.
In te riversai brividi,
amina mia.
No, il tempo non brucerà
leggi
|
|
|
|
| Irraggiungibile amore,
su quella vetta
ci riunisti .
sinceri disquisir,
sussulti di gioia,
sottili carezze
di anime affini,
destinate ad unirsi,
per poi perdersi,
in gocce di lacrime.
Il tempo assassino,
ladro di vita,
ti tolse a me.
Ed ora
leggi
|
|
|
|
| Cristallin amoureux,
épouse le chant de mon coeur,
criblé de doutes sourds,
indices de pas soucieux,
lents et hésitants,
enlacés par des bras tremblants.
Jette ma peur de l’abondan,
où nul ne saurait venir,
sabrer mes sentiments,
inscrits dans
leggi
|
|
|
|
| Carismatica ero per te,
eccelso amore mio.
Come una musica
inaudita e misteriosa,
languida anima mia,
entravo là per abbracciarti.
Dall’aldilà fammi un cenno:
pioggia, sole, vento o stelle,
dimmi solo se... ancora mi pensi?
Ora che sei in
leggi
|
|
|
|
| Cinereo cielo,
emozionante alchimia
cucita di fili d’Oro.
In questa candida pergamena,
le lettere sussuranti,
esaltarono il nostro incontro.
Jukebox solitario,
oggi suono per te,
in cima a quel ciliegio,
sinfonie poetiche.
Alle porte del
leggi
|
|
|
|
 
 
|
|