destionegiorno
|
Più che altro è una presentazione : Per gli amici sono Josie o Josiane o come cavolo vogliono chiamarmi. Che dire? Sono corso-francese e pure metropolitana. Sangue sardo scorre tra le mie vene, seppur tre generazioni son nate su quest'isola francese. Quindi, nutrita da questa terra corsa. Natìa ... (continua)
|
Ecco il vespro,
con un fiato di maggio,
che si affaccia,
nel canto della capinera.
A passo di donna,
la voce del mare,
sussurra tra le foglie,
Il mistero d’una brina.
Combinazioni di parole,
volteggiano nella buffera e
s’infrangono sulla... leggi...
|
Sentieri sardi,
interi prati fioriti;
mentre albeggiano le isole,
ondeggiano i sogni supini.
Notti cineree,
abbracciano l’eternità.
Juke box ballerino,
oltre lo spazio,
sbocci in un canto d’amicizia,
inciso su pietre milliari.
Al di sopra dei... leggi...
|
Come sospesa nell’universo,
l’anima contempla le stelle,
svuotando tutto l’amaro che ha dentro.
Con una brezza d’amore,
accarezza nubi infinite,
e... leggi...
|
Les brumes d’été,
se répandent sur la tête,
des reptiles cendrés,
qui aspirent d’une traite,
les rayons du soleil.
Tandis que l’âme
déploie ses ailes,
au- dessous du poison vivipaire,
niché sous le sable du desert.
Le cœur meurtri... leggi...
|
Tra gli spasmi dei silenzi,
nasce un vuoto abissale,
in un cuore raggrinzito.
Fiumi di pensieri,
varcano la soglia
dei rovi... leggi...
|
Nasce il tramonto
nel quieto vespro.
Ricami di nubi,
sull’orlo del mare.
Ancor appesi,
all’etero rossore;
ecco i silenti panfili,
nel loro dondolarsi.
Le cineree montagne,
ancor supine,
aspettano la carezza,
del vento mattunino.
E tutto... leggi...
|
Silente rosa blu
oggi non ci sei più.
Luminosa stella
eccelsa culla blu
linfa per i tuoi bimbi.
Entravi in punta di piedi
insieme a ricami d’amore
nel focolare domestico
tale un divin solletico.
Fragranza d’un fiore
che spargeva sole
in... leggi...
|
Sphère amère,
danse solitaire,
versants boisés,
champs de blés.
Sur ce sentier sinueux,
les bourgeons des amoureux,
entrelacent chaque pétale,
et caressent l’herbe sentimental.
Les âmes unies,
redessinent un paradis,
brodé par des... leggi...
|
Serico scoglio,
anche oggi riaffiori,
con quell’ombra,
dell’appassir d’un giovan fiore.
Invisibile tsunami,
trattenuto dentro l’onda
degli abissi marini,
cosa vuoi da noi?
Svuotare il cuore
sino all’ultima goccia,
da ogni rimembranza,
da... leggi...
|
Ombra cinerea,
a distanza dei grovigli
galoppa sul mio cervo.
Tsunami divastatore,
lasciami respirare
per falciare i tuoi rovi.
Ogni goccia di sangue
che approda nel mio vivere,
rimargina quella lunga ferita .
Ora vieni pur da me,
Incipit... leggi...
|
Vita mia,
lascia che mi goda quest’attimo di pace...
chiedo così tanto?
Ma quante tempeste, che senso hanno?
Lo so, sta a me trovare la chiave di Sol.
Intanto ti abbraccio e tu mi respingi,
poi mi apri il tuo mare.
Allora sono sempre quelle le... leggi...
|
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
Josiane Addis
Le sue 105 poesie in Amore
Même si le temps s’écoule,
À l’aube de vos vies,
Recevez les gammes, dune gente dame,
Imprégnée d’amour et sans détours,
Excellant dans le cœur de son aimé.
Pour lui le monde tourne sans contrefaçon,
au rythme des saisons de sa dulcinée.
Un
leggi
|
|
|
|
| Lembi di cuore sparsi,
sul rovo d’uno spirito,
folle e ardente,
smarrito nei propri grovigli .
Ecco la mente in cerca,
di brividi di giostra,
senza spiragli
d’un vero orizzonte.
Lo scialbo intreccio di rami,
bruciato a pelle
su quell’
leggi
|
|
|
|
| Ceneri d’un fiore
che spadono l’amore
in baci intrecciati
di ricordi cullati.
Sgualcito cuore
con petali setosi
celati nel mare
e i suoi sguardi abissali.
Svanite orme
tra le onde grinzose
e i granelli di sabbia,
che tacciono ogni
leggi
|
|
|
|
| Quando l’amore arriva,
non chiede di accomodarsi;
entra all’improvviso nella vita,
con quel frastuono irrompente
e dona sussulti mozzafiatto.
Il bacio che non ti aspetti,
suggella quell’attimo
e rimane inciso,
tra le righe della
leggi
|
|
|
|
| Je t’aimais pour ta flamme divine,
quand tes gammes se dessinaient,
et que tes yeux aux abois m’appelaient .
je t’aimais quand tu savais mes émois,
pour tes chansons câlines,
et ton âme parfois chagrine.
je t’aimais dans nos échanges amoureux,
dès
leggi
|
|
|
|
| In quella reta virtuale,
vacillavi dentro me,
con un rugito felino,
romantico e sibillino.
Ed io, foglia impaurita,
mi sentivo disorientata.
L’eco improvviso dell’amore,
rimbombò sulle pareti del cuore,
con le prime emozioni,
i primi brividi
leggi
|
|
|
|
| Camminavi verso me,
elegante chimera;
con passo leggiadro,
invadevi il mio essere,
là dove ospitavo stelle,
e qualche ferita segreta.
Jung è un citrullo;
ogni mia resa,
stringeva un anelito,
intriso da baci,
appeso ai tramonti,
negati un
leggi
|
|
|
|
| la mémoire d’éléphante,
est celle qui enfante,
des souvenirs d’amour,
qui s’éveillent au petit jour.
la mémoire d’éléphante,
est celle qui te conte,
les déchirements du cœur,
qui s’évadent ailleurs,
pour revenir en surface,
lorsque les leurres
leggi
|
|
|
|
| Cache tes émois,
et cultive- les en toi;
comme ce pouce vert,
inscrit dans mes vers.
Laisse ces graines,
envahir tes veines.
Je réfute l’égoïsme,
ondoyant et sans rimes;
seule la sagesse,
invitée au forum de la pensée,
entrouvrira ces pousses
leggi
|
|
|
|
| A présent c’est le silence.
Mystérieux cri de l’amour,
ombragé par le passé,
regardant ce futur,
en quête d’éternité.
Ainsi tu es là,
mesurant chaque pas,
outre tes mots.
reviens- tu vers moi?
Une seule question
cherche à savoir,
comment tu
leggi
|
|
|
|
| Sur nom vitrail,
une pièce de ton émail,
a disparu du mosaïque;
et ton essence chromatique,
manque à mon âme,
presque blafarde.
Me voici en quête de toi,
dans un monde sans émois;
le désir de nous réunir,
se fait donc sentir;
car il manque
leggi
|
|
|
|
| Juste un leurre,
pour une vraie lueur,
qui embrasa ta vie,
en recueillant ta félonie.
Fragile et profonde,
ma respiration t’offrit l’essence,
et obtint l’énorme vide,
de ta triste existence.
L’éloignement fut ici,
ma bouée de sauvetage,
dans ce
leggi
|
|
|
|
| Ô toi mon amour,
que je croyais pour toujours;
vivre dans tes bras à jamais,
dans un lien plus solide que l’étain;
puis, m’évanouir sous tes baisers,
plus ardents que des brasiers.
Ô toi mon cœur,
chant de ce bonheur,
qui berça un pan de ma
leggi
|
|
|
|
| A la force de la vie,
enfouie au tréfonds des êtres,
emplis de saillies.
Aux cicatrices du corps,
dentelles d’arabesques,
qui forgent notre sort.
Aux âmes dénudées,
loin des artifices,
et près de l’amitié.
A l’alchimie de
leggi
|
|
|
|
| Dentelle d’amour en fleur,
sur les rails de mon cœur
ton train ne passera plus;
et sous ce triste gravier,
mes larmes resteront nichées.
Arabesques d’encre salée,
dessinées sur ce fer forgé,
comme de frêles soupirs;
Il nous reste ces
leggi
|
|
|
|
 
 
|
|