destionegiorno
|
Più che altro è una presentazione : Per gli amici sono Josie o Josiane o come cavolo vogliono chiamarmi. Che dire? Sono corso-francese e pure metropolitana. Sangue sardo scorre tra le mie vene, seppur tre generazioni son nate su quest'isola francese. Quindi, nutrita da questa terra corsa. Natìa ... (continua)
|
Ecco il vespro,
con un fiato di maggio,
che si affaccia,
nel canto della capinera.
A passo di donna,
la voce del mare,
sussurra tra le foglie,
Il mistero d’una brina.
Combinazioni di parole,
volteggiano nella buffera e
s’infrangono sulla... leggi...
|
Sentieri sardi,
interi prati fioriti;
mentre albeggiano le isole,
ondeggiano i sogni supini.
Notti cineree,
abbracciano l’eternità.
Juke box ballerino,
oltre lo spazio,
sbocci in un canto d’amicizia,
inciso su pietre milliari.
Al di sopra dei... leggi...
|
Come sospesa nell’universo,
l’anima contempla le stelle,
svuotando tutto l’amaro che ha dentro.
Con una brezza d’amore,
accarezza nubi infinite,
e... leggi...
|
Les brumes d’été,
se répandent sur la tête,
des reptiles cendrés,
qui aspirent d’une traite,
les rayons du soleil.
Tandis que l’âme
déploie ses ailes,
au- dessous du poison vivipaire,
niché sous le sable du desert.
Le cœur meurtri... leggi...
|
Tra gli spasmi dei silenzi,
nasce un vuoto abissale,
in un cuore raggrinzito.
Fiumi di pensieri,
varcano la soglia
dei rovi... leggi...
|
Nasce il tramonto
nel quieto vespro.
Ricami di nubi,
sull’orlo del mare.
Ancor appesi,
all’etero rossore;
ecco i silenti panfili,
nel loro dondolarsi.
Le cineree montagne,
ancor supine,
aspettano la carezza,
del vento mattunino.
E tutto... leggi...
|
Silente rosa blu
oggi non ci sei più.
Luminosa stella
eccelsa culla blu
linfa per i tuoi bimbi.
Entravi in punta di piedi
insieme a ricami d’amore
nel focolare domestico
tale un divin solletico.
Fragranza d’un fiore
che spargeva sole
in... leggi...
|
Sphère amère,
danse solitaire,
versants boisés,
champs de blés.
Sur ce sentier sinueux,
les bourgeons des amoureux,
entrelacent chaque pétale,
et caressent l’herbe sentimental.
Les âmes unies,
redessinent un paradis,
brodé par des... leggi...
|
Serico scoglio,
anche oggi riaffiori,
con quell’ombra,
dell’appassir d’un giovan fiore.
Invisibile tsunami,
trattenuto dentro l’onda
degli abissi marini,
cosa vuoi da noi?
Svuotare il cuore
sino all’ultima goccia,
da ogni rimembranza,
da... leggi...
|
Ombra cinerea,
a distanza dei grovigli
galoppa sul mio cervo.
Tsunami divastatore,
lasciami respirare
per falciare i tuoi rovi.
Ogni goccia di sangue
che approda nel mio vivere,
rimargina quella lunga ferita .
Ora vieni pur da me,
Incipit... leggi...
|
Vita mia,
lascia che mi goda quest’attimo di pace...
chiedo così tanto?
Ma quante tempeste, che senso hanno?
Lo so, sta a me trovare la chiave di Sol.
Intanto ti abbraccio e tu mi respingi,
poi mi apri il tuo mare.
Allora sono sempre quelle le... leggi...
|
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
Josiane Addis
Le sue 66 poesie in Introspezione
| Fulgido amor,
sotto la luna t’aspettai,
con quel bacio tremante.
Mentre dentro scoppiò,
l’animo infranto,
per l’impossibile tuo ritorno.
Tenero angelo,
ora copri il mio cuore,
con quell’ unica eclissi.
Poi, riversa le tue scintille
dentro
leggi
|
|
|
|
| Jukebox silente,
or sai quanto t’amai.
Scintilla notturna,
improvviso amore,
all’apice delle
leggi
|
|
|
|
| La liberté déploie mes ailes
et l’envol se précise .
Voici de nouveaux horizons,
au coeur de mon être,
d’un mystérieux univers,
qui embrase mon esprit,
et cultive cette sphère inconnue .
Mon épiderme tisse
des plumes de soie.
Je me souviens
leggi
|
|
|
|
| Tendre toutefois,
tendre malgré toi,
tendre autour de la soie,
là où l’araignée ne voit
que des filets de proies.
Tendre par choix,
tendre dans mes émois,
tendre au cœur de la poix,
dans un monde parfois,
sans foi, ni loi.
Tendre à demi-
leggi
|
|
|
|
| Sogni fusi dal dolore,
Orme svanite sulla sabbia,
Regali di carta pesta,
Gioie rubate a due anime
Entrate nel firmamento.
La vita è come un fiore...
Ogni sentiero va innaffiato,
Missionato dietro limpide riflessioni,
Baciato dall’amore,
leggi
|
|
|
|
| M’incammino sotto un cielo piovigginante,
al ritmo del ticchettio ballerino.
Il vento che mi fiancheggia,
cancella orme svanite,
sulla sabbia marmorea.
Ma il setoso mare,
ricettacolo universale,
si rimembrerà di me.
Nelle spiegazzature delle
leggi
|
|
|
|
| Fievole sole,
innondami dentro.
Quanti vagiti s’innalzano
dalle viscere della terra.
Ridammi gocce di luce,
per schiarire cupi volti,
annichiliti dal vuoto.
Ecco gli sguardi spersi,
incrociati all’edera
d’un fiume prosciugato.
Dolce visione
leggi
|
|
|
|
| Qui batte il ciglio del rammarico.
Un urlo disperato e apprensivo
si scioglie tra le rime d’un pianto;
unico sfogo introspettivo,
che spinge spiragli di malinconia,
nella linfa di sopravvivenza.
Le parole volteggiano in una poetica danza,
che
leggi
|
|
|
|
| Le firmament scintille
dans cette trouée d’humanité,
gorgée d’indifférence.
L’innocence prime,
l’intelligence élève.
Une voix suave surfe
sur le fil de mon esprit.
je m’endors sur ce linceul d’amour,
drapé de couleurs chatoyantes,
qui
leggi
|
|
|
|
| Écrire et ne plus haïr,
écrire sans s’illusionner,
écrire pour ne plus souffrir,
écrire afin de s’élever,
écrire comme une âme battante,
écrire contre toute attente,
écrire au coeur de la vie,
écrire au fil des tsunamis,
écrire par- delà
leggi
|
|
|
|
| L’amour des mots s’évanouit,
dans le champ de l’oubli.
la poésie se retire lentement,
telle une vague assassine,
de ce stylo pétrifié,
dont l’encre reste asséchée.
La voilà caressant d’autres berges,
infidèle à mes rives amères,
qui
leggi
|
|
|
|
| Vorrei alzarmi di mattino
per poter cogliere il battito d’un cuore.
Ma silenti tsunami
chiudono il bocciolo del fiore.
Vorrei svegliarmi agli albori
per caricarmi d’amore.
Ma mille lacrime racchiuse
accrescono il flusso del dolore.
Piango
leggi
|
|
|
|
| Prigioniere del silenzio,
righe nere su bianco,
attendono il sacro sangue,
leggi
|
|
|
|
| Perché una speranza condivisa
Respira gioia ineccepibile;
Ogni sentimento sprigionato,
Verso il cielo s’incammina,
Attutendo ogni dolore.
Dinanzi all’anima sofferta,
Angeli misericordiosi pregano .
Smorzano le note dolenti,
Urlate dai cuori in
leggi
|
|
|
|
| Lentement je m’endors,
sur un lit de larmes.
Quelle sera ma mission,
dans un monde sans ressorts?
S’enquière mon cœur,
en observant tous ces leurres.
Quelqu’un m’offre la contrefaçon
d’un amour infini,
en portant mes sentiments vermillons,
aux
leggi
|
|
|
|
 
 
|
|